close




 



       陸遊

                         紅酥手,黃縢酒。滿城春色宮牆柳。


             東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!


                          春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。 

             桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難託。莫!莫!莫!


 


 


 


 


唐婉《釵頭鳳》
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。
曉風乾,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜欄。難,難,難! 
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!
 
《沈園》詩:
城上斜陽畫角哀
沈園非復舊池台
傷心橋下春波綠
曾是驚鴻照影來。』
 
 
『夢斷香銷四十年,
沈園柳老不綿
身行作稽山土,
猶吊遺跡一泫然。』
 
 
 
////////////////////感謝 
ginger
分享 文章
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
陸遊與唐琬

 


南宋高宗紹興十四年(1144 ),二十歲的陸游和表妹唐琬結為伴侶。兩人從


小青梅竹馬,婚後相敬如賓。然而,唐琬的才華橫溢與陸遊的親密感情,引起


了陸母的不滿,以至最後發展到強迫陸遊和她離婚。陸游和唐琬的感情很深,


不願分離,他一次又一次地向母親懇求,都遭到了母親的責駡, 最終於結婚三


年後 (1147 )走上離異一途。 


 




 


陸遊後娶王氏為妻,唐琬也在家人的安排下改嫁趙士程。紹興二十一年


1151年)春天,31 歲的陸游滿懷憂鬱的心情獨自一人漫遊山陰城沈園。


正當他獨坐獨飲,借酒澆愁之時,突然意外地看見了唐琬及其丈夫趙士程。 


 




 


儘管這時陸遊已與唐琬分離多年,但是內心裏對唐琬的感情並沒有完全擺脫。


他想到,過去唐琬是自己的愛妻,而今已屬他人,好像禁宮中的楊柳,可望而


不可及。 想到這裏,悲痛之情頓時湧上心頭,他放下酒杯,正要抽身離去。不


料這時唐琬徵得趙士程的同意,給他送來一杯酒,陸游看到唐琬這一舉動,體


會到了她的深情,兩行熱淚淒然而下,一揚頭喝下了唐琬送來的這杯苦酒。然


後在沈園的粉牆之上奮筆題下《釵頭鳳》這首千古絕唱。


 


 





次年(1152 )唐婉再次來到沈園, 瞥見陸遊的題詞,不由感慨萬千,傷心欲

絕,同年秋,唐婉病故。 (以上參考百度百科)



 


陸遊終其一生對唐琬都無法忘懷, 晚年時, 沈園成了他思念唐琬之地, 75 歲遊


沈園時寫下 沈園懷舊, 76 歲再遊時, 寫下 夢游沈園”, 84 歲最後一次


來沈園時寫 春遊這首詩, 表達他對唐琬最深的思念


                            沈家園裏花如錦,半是當年識放翁;



                            也信美人終作土,不堪幽夢太匆匆。


 


陸遊於 86 (1210 ) 走完了他坎坷的一生, 在山陰的病榻上與世長辭


 


 


//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


 


 


 



釵 頭 鳳   陸遊
紅酥手,黃酒。滿城春色牆柳。


東風惡,歡情薄。懷愁緒,幾年離索


錯!錯!錯!


春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫透。


桃花落,閑池閣山盟雖在,錦書難


莫!莫!莫!


意境:


這首詞寫出了作者懷念前妻的深摯情感,同時也反應出當時古代社會舊制度下婚姻不自由的慘劇。陸遊一日出遊,遇見了前妻唐琬,但前妻已嫁做人婦,陸遊也百般無奈。本首詞主要在描寫當日陸游見到唐琬時的情境,只見她容貌依舊,但卻人已消瘦,雖然作者仍然思面念他的前妻,但卻已不復當時,只能以最無奈的心情寫下這首詞,末句的感嘆詞,罷了、罷了、罷了,能說一切都不能夠再回頭。


【簡析】
  陸游初娶唐氏,夫婦風情甚美。然兒媳不合婆婆的心意,老人家活活拆散了這一姻緣。幾年後的一個春日,陸遊在家鄉城南禹跡寺這次的沈園邂逅已經別嫁的前妻,她仍遣人送酒肴致意,使陸游惆悵莫名,即成此詞,揮筆題寫於園壁



       
    唐琬


世情薄,人情惡。雨送黃昏花易落。
曉風乾,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌
難,難,難。


人成今非昨病魂嘗似秋千索。
角聲寒,夜闌珊。 怕人尋問,咽淚裝歡
瞞,瞞,瞞。


【簡析】


  唐琬這首詞,是對陸遊所作的《釵頭鳳》詞的呼應。在唐琬看來,世道人情是那樣的險惡,一條封建禮法就把她和陸遊這對恩愛夫妻活活拆散。遭受打擊的她猶如風雨黃昏中的殘花。滿腹心事無處訴說,只能忍受無奈和痛恨。此時唐琬,猶如秋千架上的繩索,飄飄蕩,無法把握自己的命運。而更為不幸的是,改嫁後,連表達的自由也沒有了。長夜無眠,角聲淒涼,欲訴痛苦,只能強作顏笑


〔一〕《釵頭鳳》──根據周密《齊東野語》、陳鵠《耆舊續聞》等書記載,這首詞寫的是如下的一件愛情悲劇:陸游初娶表妹唐琬,夫婦的感情很好。但他的母親不喜歡這個媳婦,被迫分離。後來陸游另娶,唐琬也改嫁趙士程。有一次陸遊春日出遊,在紹興禹跡寺南的沈園相遇。唐琬以酒肴殷勤款待。陸遊非常傷感,在園壁上題了一首《釵頭鳳》。相傳唐琬看見之後,和了一首詩,其中有『世情薄,人情惡』之句。不久,抑鬱而死。四十年後,陸遊舊地重遊,不能勝情,又寫了兩首著名的《沈園》詩:『城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池台。傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。』『夢斷香銷四十年,沈園柳老不綿。此身行作稽山土,猶吊遺跡一泫然。』


〔二〕紅酥手兩句──寫唐琬以酒肴款待事。《齊東野語》有『唐以語趙,遺致酒肴』的記載。紅酥手,紅潤而又白嫩的手。黃滕(éng)酒,《耆舊續聞》說是『黃封酒』。黃封,是一種宮酒


〔三〕宮牆柳──以柳喻唐。她這時已嫁人,有如宮禁的楊柳可望而不可即。一說:紹興原來是古代越國的都城,宋高宗時亦曾一度以此為行都,故有宮牆之稱。


〔四〕離索──離散,分居。


〔五〕淚痕紅左氵右邑)鮫綃透──沾染著臉上胭脂的紅淚把手帕都濕透了。鮫綃,絲綢制的手帕。


〔六〕山盟──盟誓如山不可移易,故稱山盟


〔七〕錦書難托──書信難寄7唐琬已被棄、而且另有丈夫,就道義說,不能再通書信。)


〔八〕莫莫莫──表示絕望,只好作罷。


這首詞周密《齊東野語》說是陸遊早年(三十一歲)的作品。寫作者懷念前妻的深摯感情,反映出封建婚姻不自由的悲慘現實。張宗(左木右肅)《詞林紀事》引毛晉語:『放翁詠《釵頭鳳》一事,孝義兼,更有一種啼笑不敢之情於筆墨之外,令人不能讀竟。』。我們認為這『孝』的意義是不存在的,恰恰相反,『東風惡,歡情薄』兩句,正是對破壞美滿婚姻的制度表示強烈的抗議。


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    春秋玉閣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()